دلالات المكان في شعر ياسر الأطرش دراسة نقدية
Connotations of Place in the Poetry of Yasirr Al-Atrash a Critical Study
د. حصة فهد السبيعي
أستاذ مساعد في قسم اللغة العربية جامعة الطائف
ملخص:
يدرس بحث (دلالات المكان في شعر ياسر الأطرش) معاني المكان
الظاهرة في شعر الشاعر، لأن المكان مهم في بناء النص الشعري أولا، وفي تكوين
المبدع النفسي، وقد اعتمدت المنهج الوصفي التحليلي لتحقيق أهداف البحث، وجاءت خطة
البحث في أربعة مباحث هي: المكان الوطن، والمكان المنفى، والمكان الواسع والضيق،
والمكان الخيالي، وتعود أهمية الموضوع لبروز المكان في كثير من قصائد الشاعر وتنوع
الأمكنة واندماج المكان بمشاعر الغربة، فكان المكان رمزا للحزن والبكاء والضياع.
ويُعد المكان في شعر الشاعر ركيزة مهمة، وركنا لا يمكن الاستغناء عنه في بناء
الصورة الشعرية، والمعنى العام لنتاجه الشعرية. وبهذا يكون الشاعر "ياسر
الأطرش" قد عبّر عن معاناة شعب كامل، وأظهر وفاءه وعشقه لوطنه، ومن سكن
واستقر فيه، وقد خلّد هذه المأساة في نتاجه الشعري.
الكلمات المفتاحية: شعر - المكان - دلالات - ياسر الأطرش.
? Abstract
The research (Connotation of Place in the Poetry of Yasirr al-Atrash) studies the apparent meanings of place in the poet’s work, as place plays a crucial role in both the construction of the poetic text and the poet’s psychological identity. Adopting a descriptive-analytical approach to achieve its objectives, the research is divided into four main sections: homeland as a place, place of exile, expansive and Constricted Spaces, and Imaginary Place.
The importance of this topic lies in the prominent presence of place in many of the poet’s works, the diversity of settings, and the fusion of place with feelings of alienation. In his poetry, place becomes a symbol of sorrow, weeping, and loss. It stands as a crucial pillar and an indispensable element in shaping poetic imagery and the overall meaning of his literary output. Thus, the poet Yasirr al-Atrash expressed the suffering of an entire people, demonstrated his loyalty and deep love for his homeland, and for those who lived and settled in it. Through his poetry he has immortalized this tragedy in his poetic work.
Keyword: Place - Poetry - Connotations - Yasirr al-Atrash.
المصادر والمراجع
أولا: المصادر:
ياسر الأطرش، "ديوان بين السر وأخفى"، (ط1،
دمشق: منشورات اتحاد الكتاب العرب، 2000م).
ياسر الأطرش، "ديوان في هجاء البلاد"، (ط1،
إسطنبول: دار ميسلون للطباعة والنشر والتوزيع، 2018م).
ياسر الأطرش، "ديوان وقلبي رغيف دمٍ مستدير"،
(ط1، دمشق: منشورات اتحاد الكتاب العرب، 2002م).
ياسر الأطرش، "ديوان ونعيش ما دمنا نحب"،
مختارات شعرية، (ط1، الشارقة: إصدارات روايات، 2022م).
ثانيا: المراجع:
القرآن الكريم.
ابن منظور: "لسان العرب"، (ط3، بيروت، دار صادر،
1414هـ).
أحمد طاهر وآخرون:
"جماليات المكان"، (ط2، الدار البيضاء: دار قرطبة، 1988م).
أحمد الهاشمي، "جواهر البلاغة في المعاني والبيان
والبديع"، (بيروت: المكتبة العصرية، 1999م) جيرار جينيت وآخرون، "الفضاء
الروائي"، ترجمة: عبدالرحيم حزل، (المغرب: إفريقيا الشرق، 2002م).
حاتم الصكر واعتدال عثمان: "الشعر ومتغيرات
المرحلة"، (ط1، بغداد: وزارة الثقافة والإعلام، 1989م).
حسن بحراوي، "بنية الشكل الروائي"، (ط1، بيروت،
المركز الثقافي العربي، 1990م).
زياد الأحمد، "أزمة الهوية والاغتراب في شعر ياسر
الأطرش"، (تركيا: كيميلك يانيلاري، 2019م).
علي الجرجاني، "التعريفات"، تحقيق: جماعة من
العلماء، (ط1، بيروت: دار الكتب العلمية، 1983م).
غاستون باشلار: "جماليات المكان"، ترجمة: غالب
هلسا، (ط2، بيروت: المؤسسة الجامعة للدراسات والنشر والتوزيع، 1984م).
فواز معمري: "جماليات المكان في الشعر الجاهلي -المعلقات أنموذجًا-"، (أطروحة دكتوراه، جامعة محمد بوضياف، الجزائر، 2018م).
Bibliography
First: Sources:
Yasirr al-Atrash. "Diw?nun baina al-Sirr wa-Akhf?", (1st edition, Damascus: Ittih?d al-Kit?b al-?Arabi, 2000).
Yasirr al-Atrash. "Diw?nun fi Hij?? al-Bil?d". (1st edition, Istanbul: D?r Maysalun, 2018).
Yasirr al-Atrash. "Diw?n wa-Qalbi Raghifu Daminn Mustad?r". (1st edition, Damascus: Ittih?d al-Kit?b al-?Arabi, 2002).
Yasirr al-Atrash, "Diw?n wa-Na??sh m? Dumn? Nuhib", Poetry selections, (1st edition, Sharjah: Novel Publications, 2022).
Second: References:
al-Quran al-Kar?m.
Ibn Manzur. "Lisan al-?Arab" (3rd edition, Beirut: D?r Sadir, 1414 AH).
Ahmad Tahir et al. "Jam?liy?t al-Mak?n", (2nd edition, Casablanca: D?r Cordoba, 1988).
Ahmad Al-Hashimi, "Jawahir al-Bal?gha fi al-Ma??ni, al-Bay?n, wa-al-Bad??". (Beirut: al-Maktabat al-?A?riyah, 1999).
Gerard Genette et al. “The Novelistic Space”. Translated by: Abdel Rahim Hazal, (Morocco: East Africa, 2002).
??tim al-Sakr and Etidal Othman. "al-She?r wa-Mutaghayir?t al-Marr?alah". (1st edition, Baghdad: Ministry of Culture and Information, 1989).
?asan Bahr?wi. "Binyat al-Shakl al-Ruw???". (1st edition, Beirut: Arab Cultural Center, 1990).
Ziy?d al-Ahmad. "Azmat al-huw?yah wa-al-ightir?b f? shi?r Y?sir al-A?rash". (Turkey: Kimlik Yanilari, 2019).
?Ali al-Jurj?ni, "al-Ta?r?f?t". Investigated by: a group of scholars. (1st edition, Beirut: D?r Al-Kutub al-?Ilmiyyah, 1983).
Gaston Bachelard. "Jam?liy?t al-Mak?n". Translated by: Ghalib Hilsa. (2nd edition, Beirut: University Foundation for Studies, Publishing and Distribution, 1984).
Faw?z Ma?meri. "Jam?l?y?t al-Mak?n f? al-Shi?r al-J?hil?-al-Mu?allaq?t unm?dhajan -", (PhD thesis, Mohamed Boudiaf University, Algeria: 2018).