سيميائية العتبات النصية في قصة (بطولة ملك) دراسة في تحليل الخطاب


The Semiotics of Paratext in the Story (Heroism of a King)

A Study in Discourse Analysis


د. لمياء حمد العقيل

الكلمات مفتاحية: الكلمات المفتاحية: تحليل الخطاب- السيميائية- العتبات النصية- بطولة ملك- عبد العزيز الثنيان

https://journals.iu.edu.sa/ALS/Admin/PublishArticle

ملخص:

نال موضوع العتبات النصية مكانة بارزة في الدراسات النقدية الحديثة، بيد أن الدراسات المتعلقة بالأدب الموجه للشباب (اليافعين) لم تلتفت كثيراً لهذا المجال، لذا جاءت هذه الدراسة لإلقاء الضوء على موضوع العتبات النصية في أحد أهم الفنون الأدبية الموجهة لتلك الفئة وهي القصة، وذلك بتحليل خطاب العتبات النصية في قصة (بطولة ملك)، وبيان أثرها في جذب القارئ لإتمام القصة، وجعله شريكاً فاعلاً في استنتاج التطور الديناميكي للأحداث، لا قطباً في نسق ديداكتيكي (تعليمي)، يمثل فيه المؤلف دور المعلم، ويأخذ المتلقي فيه دور التلميذ، في علاقة ذات أبعاد بيداغوجية، ومن شأن تلك الشراكة أن تدعم بناء النضج الفكري والقوة الإدراكية الحدسية لدى المتلقي.

وقد اتكأت الدراسة على المنهج السيميائي، بغية الكشف عن الدلالات الظاهرة والمضمرة، لاستنباط تقنيات توظيف العتبات النصية في القصة، وبيان أثر العتبة في رفد النص بالجماليات الضامنة لنجاح القصة.

وقد جاءت الدراسة في مبحثين، الأول: سيميائية العتبات النصية في قصة (بطولة ملك) فيها تحليل لعتبات: الغلاف والعنوان الرئيس والمقدمة والعناوين الفرعية، والثاني: تفاعل العتبات وآفاق التلقي، وخلصت الدراسة إلى تفاعل العتبات النصية مع النص، وإسهامها في استعادة أحداث القصة أو تكثيفها، وخلق فضاء تخييلي للقارئ، وبؤراً نصية مراوغة، قادرة على اجتذاب المتلقي وتحفيزه على القراءة التأويلية، والمشاركة في الإنتاج والتشكيل وبناء رسالة خطابية متواشجة الرؤى والأدوات، بما يخلق توقعاً ذاتياً لمدركات التأويل لدى المتلقي اليافع، وذلك بتأثير العلاقة الجدلية بين نهايات القصص وبداياتها، التي تتشكل منها منظومة تعاضدية تخلق توتراً منطقياً يؤدي إلى التماسك النصي والترابط بين حلقات الخطاب بشكل عام.

الكلمات المفتاحية: تحليل الخطاب- السيميائية- العتبات النصية- بطولة ملك- عبد العزيز الثنيان.


Abstract:

The topic of paratext has occupied a prominent position in recent critical studies. However, studies related to literature directed at young adults have not paid much attention to this field. Therefore, this study aims to shed light on paratext in one of the most important literary arts directed to that category— the story. This is done by analyzing the discourse of paratext in the story (Heroism of a King) and clarifying its effect in attracting the reader in completing the story, making him or her an active partner during events and the interpretation of situations, which supports building intellectual maturity and intuitive cognitive strength in the recipient.

The study employed a semiotic approach to reveal apparent and implicit meanings, derive techniques of employing paratext the story, and to clarify its effect in enriching the text with aesthetics that guarantee the success of the story.

The study concluded that paratext contribute to restoring or intensifying the events of the story, and create a fictional space, giving the reader room to fill in the gaps and motivating him or her to read interpretatively and participate in the production, formation, and construction of a discursive message with intertwined visions and tools, setting expectations for the young recipient’s interpretation through the influence of the dialectical relationship between the endings of stories and their beginnings, from which a supportive wording that creates a logical tension leading to textual cohesion and interconnection between the links of discourse in general.

Keywords: discourse analysis  –Semiotics – Paratext - Abdulaziz Al-Thunayan


المصادر والمراجع

المراجع العربية:

الأحمر، فيصل. "معجم السيميائيات". (ط1، بيروت: الدار العربية للعلوم ناشرون، 2020م).

الأزهري، خالد بن عبد الله. "شرح التصريح على التوضيح". (ط1، بيروت: دار الكتب العلمية، 2000م).

أشهبون، عبد المالك. "خطاب المقدمات في الرواية العربية- التنوع والتشكل والوظائف الفنية". الكويت: مجلة عالم الفكر، مج 33، ع 2، (أكتوبر- ديسمبر 2004م).

بلال، عبد الرزاق. "مدخل إلى عتبات النص- دراسة في مقدمات النقد العربي القديم". (ط1، المغرب: إفريقيا الشرق، 2000م).

بلعابد، عبد الحق. "عتبات جيرار جنيت من النص إلى المناص". (ط1، بيروت: الدار العربية للعلوم ناشرون، ۲۰۰۸م).

بنكراد، سعيد. "السيميائيات مفاهيمها وتطبيقاتها". (ط1، الدار البيضاء: منشورات الزمن، ۲۰۰۳م).

بوطيب، عبد العالي. "العتبات النصية بين الوعي النظري والمقاربة النقدية". المغرب: جريدة العلم (الملحق الثقافي)، (السبت 28 أبريل 2001م).

جاكبسون، رومان. "أفكار وآراء حول اللسانيات والأدب". ترجمة: فالح صدام الامارة، و د. عبد الجبار محمد علي. (ط1، بغداد: دار الشؤون الثقافية العامة، 1990م).

الجرجاني، علي بن محمد. "كتاب التعريفات". (بيروت: مكتبة لبنان، طبعة عام 2000م).

الجزار، محمد فكري. "العنوان وسيميوطيقا الاتصال الأدبي" (ط1، الهيئة المصرية للكتاب، 1998م).

جماعة انتروفيرن. "التحليل السيميوطيقي للنصوص"، ترجمة: محمد السرغيني، المغرب: مجلة دراسات أدبية ولسانية، ع2، (1986م): 26.

الجوهري، إسماعيل بن حماد. "تاج اللغة وصحاح العربية". تحقيق: أحمد عبد الغفور العطار. (ط4، بيروت: دار العلم للملايين، 1407هـ).

حجازي، محمود. "علم اللغة بين التراث والمناهج الحديثة". (القاهرة: الهيئة المصرية العامة للتأليف والنشر، 2001م).

حمداوي، جميل. "السيموطيقا والعنونة"، الكويت: مجلة عالم الفكر، مج 25، ع 3، (1997م): 109.

الدرسوني، سليمان. "معجم اللهجات المحكية في المملكة العربية السعودية". (الرياض: مكتبة الملك فهد الوطنية، 1434هـ).

دولو دال، جيرار. "السيميائيات (نظرية العلامات)". ترجمة عبد الرحمن بوعلي. (ط1، اللاذقية: دار الحوار، 2004م).

ذاكر، عبد النبي. "عتبات الكتابة- مقاربة لميثاق المحكي الرحلي العربي". (ط1، مراكش: دار وليلي، 1998م).

زهير بن أبي سلمى (ديوان شعر). تحقيق: علي حسن فاعور. (ط1، بيروت: دار الكتب العلمية، 1408هـ).

الشليح، مصطفى. "أحلام الفجر- ذبدبات التمرد على التنميط في القصيدة المغربية". المغرب: مجلة المناهل، ع 51، السنة 21، (يونيو 1996م).

الصولي، أبو بكر محمد بن يحيى. "أدب الكاتب". نسخه وعني بتصحيحه وتعليق حواشيه: محمد بهجة الأثري، ونظر فيه: السيد محمود شكري الألوسي. (ط1، مصر: المطبعة السلفية، بغداد: المكتبة العربية، ١٣٤١هـ).

ابن عاشور، محمد الطاهر. "التحرير والتنوير". (ط1 تونس: الدار التونسية، 1984م).

ابن عقيل، بهاء الدين. "المساعد على تسهيل الفوائد". تحقيق: د. محمد كامل بركات. (ط1، جدة: دار المدني، 1400هـ).

العلام، عبد الرحيم. "الخطابات المقدماتية- محاولة في التصنيف". المغرب: جريدة العلم (الملحق الثقافي)، (السبت 7 أكتوبر 1989م).

العلام، عز الدين. "الآداب السلطانية". الكويت: مجلة عالم المعرفة، ع 324، (فبراير 2006م).

عليمات، يوسف. "جماليات التحليل الثقافي- الشعر الجاهلي نموذجا". (ط1، لبنان: المؤسسة العربية للدراسات والنشر، 2004م).

عمر، محمد مختار. "معجم العربية المعاصرة". (ط1، القاهرة: عالم الكتب، 2008م).

ابن فارس، أبو الحسين أحمد بن فارس. "مقاييس اللغة". تحقيق: عبد السلام هارون. (ط1، دمشق: دار الفكر، 1399هـ).

فجال، أنس محمود. "الإحالة وأثرها في تماسك النص في القصص القرآني". (رسالة دكتوراه، اليمن: جامعة صنعاء، كلية اللغات، قسم اللغة العربية، 1430هـ).

أبو فراس الحمداني (ديوان شعر). شرح: خليل الدويهي. (ط2، لبنان: دار الكتاب العربي، 1414ه).

الفيروزآبادي، محمد بن يعقوب. "القاموس المحيط". بإشراف: محمد نعيم العرقسوسي. (ط6، مؤسسة الرسالة، 1998م).

قاسم، سيزا. "القارئ والنص- العلامة والدلالة". (ط1، القاهرة: مكتبة الأسرة، 2013م).

القاضي، صادق. "عتبات النص الشعري الحديث (في شعرية المعاصرة ومعاصرة الشعر)". (ط1، الأردن: أروقة للدراسات والترجمة والنشر، 2016م).

القاضي، محمد، وآخرون. "معجم السرديات". (ط1، تونس: دار محمد علي للنشر، 2020م).

قطب، مصطفى. "دراسة لغوية لصور التماسك اللغوي". (القاهرة: دار العلوم، 1996م).

قطوس، بسام. "سيمياء العنوان" (ط1، عمان: وزارة الثقافة الأردنية، 2000م).

الكاتب، علي بن خلف. "مواد البيان". تحقيق: حاتم الضامن. (ط1، دمشق: دار البشائر، 1424ه).

كرستيفيا، جوليا. "اللغة المرئية- التصوير"، ترجمة: بنيونس عميروش، مجلة نوافذ، ع 7، فبراير (1999م): 95.

لحمداني، حميد. "بنية النص السردي من منظور النقد الادبي". (ط1، بيروت: المركز الثقافي العربي، 1991م).

لحمداني، حميد. "عتبات النص الأدبي"، جدة: مجلة علامات في النقد، النادي الأدبي الثقافي، مج 12، ع 46، (2002م): 23.

لوتمان، يوري. "تحليل النص الشعري، بنية القصيدة". ترجمة: محمد فتوح أحمد. (القاهرة: دارا المعارف، 1994م).

مريدن، عزيزة. "القصة والرواية". (ط1، دمشق: دار الفكر، 1980م).

مصعب، مسامح، وقلو، ياسمين. "ترجمة أدب اليافعين"، الجزائر: مجلة دفاتر الترجمة، معهد الترجمة، مج 25، عدد خاص، (2022م): 93.

ابن منظور، جمال الدين محمد بن مكرم. "لسان العرب". (ط3، بيروت: دار صادر، 1414ه).

بن نافلة، يوسف. "مفهوم النقد الأدبي عند رولان بارت"، الجزائر: مجلة التعليمية، جامعة جيلالي ليابس- سيدي بلعباس، كلية الآداب واللغات، مج 5، ع 14، (مايو 2018م): 61.

المراجع الأجنبية:

Donelson, K. L. & Nilsen, A. P. Literature for todays Young Adults. Glenview, Illinois: Scott, Foresman & Company, 1989.

Genette, Gerard, Paratexts, Thresholds of Interpretation, translated by: janee, lewin, Cambridge university press, 2001.

Gérard Genette, Seuils, ed. Du, Seuil, paris, 1987.

Gerard steen, Under Standing Metaphor in Literature- An Empircial Approach, Longman and New York, 1994.

Leo. H.Hoek .la marque du titre, dispositifs sémiotiques dune Pratique, textuelle, ed. La Haye mouton, Paris, 1981.

Michael Cart, The Value of Young Adult Literature, Adopted by YALSAs Board of Directors, January 2008. https://www.ala.org/yalsa/guidelines/whitepapers/yalit  [Accessed 8-February- 2024] 

Seza, K. The Reader and the Text: The Mark and the Significance, Cairo, The Egyptian General Book Authority.

SHAVIT, Z. Translation of childrens literature. In: LATHEY, G. The translation of childrens literature: a reader. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. 2006.

Wei Keong Too,Young Adult Literature: An alternative gener IN the classroom, University of Nottingham, Malaysia, 2006.

Zindel, P. 1991. In Beckman, J. Teaching the yong adult novel. In R. W. Beach and J. I. Marshall (Eds). Teaching Literature in the Secondary School. New York: Harcourt Brace. 1991.

Bibliography

Al-Ahmar, Faisal. "Dictionary of Semiotics", (in Arabic). (1st ed., Beirut: Arab Scientific Publishers, 2020).

Al-Azhari, Khalid bin Abdullah. "Sharḥ al-Taṣrīḥ ʿalā al-Tawḍīḥ". (1st ed., Beirut: Scientific Books House, 2000).

Ashhaboon, Abdul Malik. “The Discourse of Introductions in the Arabic Novel - Diversity, Formation, and Artistic Functions.” Kuwait: Alam Al-Fikr Magazine, Vol. 33, No. 2, (October-December 2004).

Bilal, Abdul Razzaq. “An Introduction to the Thresholds of the Text - A Study of the Introductions to Ancient Arabic Criticism.” (1st ed., Morocco: Africa East, 2000).

Belabed, Abdelhaq. "Gerard Genette's Thresholds from Text to Context". (1st edition, Beirut: Arab Scientific Publishers, 2008).

Benkrad, Saʿeed. "Semiotics: Concepts and Applications". (1st edition, Casablanca: Al-Zaman Publications, 2003). 

Boutaib, Abdelali. “Textual Thresholds between Theoretical Awareness and Critical Approach.” Morocco: Al-Alam Newspaper (Cultural Supplement), (Saturday, April 28, 2001).

Jecobson, Roman. “Thoughts and Opinions on Linguistics and Literature”. Translated by: Faleh Saddam Al-Amara and Dr. Abd al-Jabbar Muhammad Ali. (1st ed., Baghdad: General Cultural Affairs House, 1990).

al-Jurjānī, ʻAlī ibn Muḥammad. "Kitāb al-Taʻrifāt". (Beirut: Maktabat Lubnān, 2000).

al-Jazzār, Muḥammad Fikrī. “The Title and Semiotics of Literary Communication”, (in Arabic). (1st ed., Egyptian Book Authority, 1998).

Interferon group. “Semiotic Analysis of Texts”, (in Arabic). Translated by: Muhammad Al-Sarghini, Morocco: Journal of Literary and Linguistic Studies, Issue 2, (1986): 26.

al-Jawharī, Ismāʻīl ibn Ḥammād. "Tāj al-Lugha wa-Ṣiḥāḥ al-ʻArabīyah". Investigated by: Aḥmad ʻAbd al-Ghafūr al-ʻAṭṭār. (4th edition, Beirut: Dār al-ʻIlm lil-Malāyīn, 1407 AH).

Hijāzi, Mahmoud. “Linguistics between Heritage and Modern Methods”, (in Arabic). (Cairo: Egyptian General Authority for Authorship and Publishing, 2001).

Hamdawi, Jamil. "Semiotics and Titling", Kuwait: Alam Al-Fikr journal, Vol. 25, iss. 3, (1997): 109.

Al-Darsouni, Sulaiman. "Dictionary of Spoken Dialects in the Kingdom of Saudi Arabia", (in Arabic). (Riyadh: King Fahd National Library, 1434 AH).

Dolo Dal, Gerard. "Semiotics (Theory of Signs)". Translated by: ʿAbd al-Rahman Bouali. (1st edition, Latakia: Dar Al-Hiwar, 2004).

Zakir, Abdul Nabi. "Writing Thresholds - An Approach to the Charter of the Arab Travel Narrative". (1st ed., Marrakech: Dar Walili, 1998).

Zuhair ibn Abī Salmá (Dīwān Shiʻr). Investigated by: ʻAlī Ḥasan Fāʻūr. (1st edition, Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah, 1408 AH).

Al-Shalih, Mustafa. “Dreams of Dawn - Vibrations of Rebellion against Stereotyping in Moroccan Poetry.” Morocco: Al-Manahil journal, Issue 51, Year 21, (June 1996).

al-Ṣūlī, Abū Bakr Muḥammad ibn Yaḥyá. "Adab al-Kātib". Copied, corrected and annotated by: Muhammad Bahjat al-Athari, and reviewed by: Sayyid Mahmoud Shukri al-Alusi. (1st ed., Egypt: al-Salafiyah Press, Baghdad: al-Maktaba al-Arabiyya, 1341 AH).

Ibn ʻĀshūr, Muḥammad al-Ṭāhir. "al-Taḥrīr wa-al-Tanwīr". (1st edition, Tunisia: al-Dār al-Tūnisīyah, 1984).

Ibn ʻAqīl, Bahāʼ al-Dīn. "al-Musāʻid ʻalá Tasʹhīl al-Fawāʼid". Investigated by: Dr. Muḥammad Kāmil Barakāt. (1st edition, Jeddah: Dār al-Madanī, 1400 AH).

Al-Alam, Abdul Rahim. “Introductory Discourses - An Attempt at Classification” Morocco: Al-Alam Newspaper (Cultural Supplement), (Saturday, October 7, 1989).

Al-Alam, Izz al-Din. “Sultanic Literature”, (in Arabic). Kuwait: Alam al-Ma’rifah journal, Issue 324, (February 2006).

ʿUlaimat, Yousuf. “The Aesthetics of Cultural Analysis - Pre-Islamic Poetry as a case study” (in Arabic). (1st ed., Lebanon: Arab Foundation for Studies and Publishing, 2004).

ʻUmar, Muḥammad Mukhtār. "Muʻjam al-ʻArabīyah al-Muʻāṣirah". (1st edition, Cairo: ʻĀlam al-Kutub, 2008).

Ibn Fāris, Abū al-Ḥusayn Aḥmad ibn Fāris. "Maqāyīs al-lughah". Investigated by: ʻAbd al-Salām Hārūn. (1st edition, Damascus: Dār al-Fikr, 1399 AH).

Fajal, Anas Maḥmūd. "al-Iḥālah wa-Atharuhā fī Tamāsuk al-Naṣṣ fī al-Qiṣaṣ al-Qurʼānī". (PhD thesis, Yemen: Sana’a University, Faculty of Languages, Department of Arabic Language, 1430 AH).

Abū Firās al-Ḥamdānī (Dīwān Shiʻr). commentary of: Khalīl al-Duwayhī. (2nd edition, Lebanon: Dār al-Kitāb al-ʻArabī, 1414 AH).

al-Fairūzābādī, Muḥammad ibn Yaʻqūb. "al-Qāmūs al-Muḥīṭ". Under the supervision of: Muḥammad Naʻīm al-ʻAraqsousī. (6th edition, Muʼassasat al-Risālah, 1998).

Qasim, Siza. "The Reader and the Text - The Sign and the Significance", (in Arabic). (1st ed., Cairo: Family Library, 2013).

Al-Qadi, Sadiq. "Thresholds of the Modern Poetic Text (In Contemporary Poetics and the Contemporarily of Poetry)" (in Arabic). (1st ed., Jordan: Arwaq for Studies, Translation and Publishing, 2016).

Al-Qādī, Muhammad, and others. "Dictionary of Narratives", (in Arabic). (1st ed., Tunis: Dār Muhammad Ali for Publishing, 2020).

Qutb, Mustafa. "A Linguistic Study of the Images of Linguistic Cohesion", (in Arabic). (Cairo: Dār Al-Ulum, 1996).

Qutous, Bassam. "Semiotics of the Title" (1st ed., Amman: Jordanian Ministry of Culture, 2000).

al-Kātib, ʻAlī ibn Khalaf. "Mawād al-Bayān". Investigated by: Ḥātim al-Ḍāmin. (1st edition, Damascus: Dār al-Bashāʼir, 1424 AH).

Christeva, Julia. "Visual Language - Photography", translated by: Benyounes Amirouche, Nawafidh Journal, Issue 7, February (1999): 95.

Lahmdani, Hamid. "The Structure of the Narrative Text from the Perspective of Literary Criticism", (in Arabic). (1st ed., Beirut: Arab Cultural Center, 1991).

Lahmdani, Hamid. "Thresholds of the Literary Text", Jeddah: Signs in Criticism Journal, Cultural Literary Club, Vol. 12, iss. 46, (2002): 23.

Lotman, Yuri. "Analysis of the Poetic Text, Structure of the Poem". Translated by: Muhammad Fattouh Ahmad. (Cairo: Dār Al-Maʿārif, 1994).

Meridan, Aziza. "The Story and the Novel", (in Arabic). (1st ed., Damascus: Dār Al-Fikr, 1980).

Musʿab, Musameh, and Qalu, Yasmine. “Translation of Young Adult Literature” (in Arabic). Algeria: Translation Notebooks Journal, Translation Institute, Vol. 25, Special Issue, (2022): 93.

Ibn Manẓūr, Jamāl al-Dīn Muḥammad ibn Mukarram. "Lisān al-ʻArab". (3rd ed., Beirut: Dār Ṣādir, 1414 AH).

Ibn Nāfilah, Yūsuf. “The Concept of Literary Criticism in Roland Barthes”, Algeria: Educational Journal, Djilali Liabes University - Sidi Bel Abbes, Faculty of Arts and Languages, Vol. 5, iss. 14, (May 2018): 61.

Hamfry, Robert. "Tayyār al-Waʻy fī al-Riwāyah al-Ḥadīthah". Translation of: Maḥmūd al-Rubayʻī. (Cairo: Dār Gharīb, 2008).

Yaqṭīn, Saʻīd. "al-qirāʼah wa-al-tajribah". (1st ed., Casablanca: Dār al-Thaqāfah, 1985).