خصائص القياس اللغوي في اللسانيات الحديثة
Characteristics
of Linguistics' Analogy in Modern Linguistics
د. عزمي محمد "عيال سلمان"
يُعدُّ القياس من الأدوات التي تناولها العلماء منذ القِدَم في معالجة قضايا اللغة والفكر، ولئن كان حديث علماء العربية عن القياس اللغوي قد استوفى الغاية التي وضعوها وأحاط بالمُراد الذي أرادوه إلى حدّ كبير، فإنَّ حال علماء اللغة في الغرب لم يكن كذلك، على أي حال، حتى ظهور لسانيات سوسير. فقد أوضح رائد اللسانيات الحديثة في دروسه أن تناول العلماء لظاهرة القياس لم يكن خاطئًا بقدر ما كان يعتريه شيء من النقص وعدم التحديد. فالقياس اللغوي، وفقًا لما يرى، ما زال بحاجة إلى توضيح أعمق وتدقيق أشمل، وبطريقة تُظهِر خصائصه الأساسية التي تَنْبني عليها حركته بين (اللغة) و(الكلام). وهذا مَسْعى يتطلَّب أن يكون المدخل إلى ظاهرة القياس مختلفًا جذريًا عن كل محاولة تنأى بذاتها عن معطيات اللسانيات الحديثة، ويُدعِّم هذا الطرح ما ستقوم به الدراسة من تفسير للقياس اللغوي في ضوء مجموعة من الخصائص الأساسية، التي تُحدِّد مفهومه الدقيق، وتُبيِّن طريقة عمله وتأثيره الأكيد في تطور اللغات وتنميتها. ومع هذا المسلك الذي سارت عليه الدراسة يتَّضح لنا أن تَصوُّر فكرة القياس في الغرب قبل ظهور اللسانيات الحديثة هو ببساطة تَصوُّر غير ملائم لوصف أثره الفاعل في عمل اللغات وتطوُّرها.
Linguistic analogy is one of the benchmarks
that linguists have employed in the past in dealing with the issue of the language
and thought. Although the Linguists' discussions about linguistic analogy have
reached the goal which was laid by them and has covered their intention to a
large extent, this was not the same regarding the scholars in the West,
however, until the advent of Saussure's linguistics. The pioneer of modern
linguistics explained in his lessons that the scholars' approach to the
phenomenon of analogy was not wrong as much as it experiences some sort of
lacuna and ambiguity. The linguistic analogy, according to what he opines,
still needs a deeper clarification and more comprehensive scrutiny, in a way
that shows its basic characteristics that underpin its movement between
(language) and (speech). This is an endeavor that requires that the
introduction to the phenomenon of analogy be totally different from every
attempt that distances itself from the data of modern linguistics, and this
proposition is supported by what the study will undertake in terms of
interpretation of linguistic analogy in light of a set of basic characteristics
that define its precise concept, and show its method of action and its certain
influence on language development and advancement. With this course of study,
it becomes clear to us that the concept of analogy in the West before the
emergence of modern linguistics is simply an inappropriate conception to
describe its effective impact on the work and development of languages.
Keywords:
linguistic
analogy, linguistic change, language preservation, historical perspective,
synchronization perspective.
أبيجنانزي،
رتشارد: نعوم تشومسكي (اللغة والسياسة)، ترجمة: محيي الدين مزيد، سلسلة
أقدم لك، العدد 579، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 2003م.
إتشسن،
جين: اللسانيات (مقدمة إلى المقدمات)، ترجمة: عبد الكريم محمد جبل، المركز
القومي للترجمة، القاهرة، 2006م.
إفيتش،
مليكا:
اتجاهات البحث اللساني، ترجمة: سعد مصلوح ووفاء فايد، القاهرة، المجلس
الأعلى للثقافة، 2000م.
أمين،
أحمد:
مدرسة القياس في اللغة، مجلة مجمع اللغة العربية، القاهرة، المجلد7، 1953م.
أنيس،
إبراهيم:
من أسرار اللغة، مكتبة الأنجلو المصرية، القاهرة، ط3، 1966م.
أوزياس،
جان ماري: البنيوية، ترجمة: ميخائيل إبراهيم مخوّل، وزارة الثقافة والإرشاد
القومي، دمشق، 1972م.
بارتشت،
بريجيته: مناهج علم اللغة من هرمان باول حتى ناعوم تشومسكي، ترجمة: سعيد
بحيري، القاهرة، مؤسسة المختار، 2004م.
بافو،
ماري آن وسرفاتي، جورج إليا: النظريات اللسانية الكبرى من النحو المقارن إلى
الذرائعية، ترجمة: محمد الراضي، المنظمة العربية للترجمة، بيروت، 2012م.
تشومسكي،
نوم: المعرفة اللغوية (طبيعتها وأصولها واستخدامها)، ترجمة: محمد فتيح، دار
الفكر العربي، القاهرة، 1993م.
جاكسون، ليونارد: بؤس البنيوية (الأدب والنظرية
البنيوية)، ترجمة: ثائر ديب، دار الفرقد، دمشق، ط2، 2008م.
حسن،
عباس: اللغة والنحو بين القديم والجديد، دار المعارف، القاهرة، 1966.
حسين،
محمد
الخضر: القياس في اللغة العربية، المطبعة السلفية، القاهرة، 1353هـ.
دوبيكير،
لويك: فهم فرديناند دو سوسور وفقًا لمخطوطاته (مفاهيم فكرية في تطور
اللسانيات)، ترجمة: ريما بركة، المنظمة العربية للترجمة، بيروت، 2015م.
دي
سوسير،
فردينان: دروس في الألسنية العامة، تعريب: صالح القرمادي ومحمد الشاوش
ومحمد عجينة، الدار العربية للكتاب، تونس، 1985م.
ديكرو،
أوزوالد وسشايفر، جان ماري: القاموس الموسوعي الجديد لعلوم اللسان، ترجمة:
منذر عياشي، المركز الثقافي العربي، بيروت، 2003م.
الزَّبِيدي، محمد مُرتضَى الحسيني: تاج العروس
من جواهر القاموس، الجزء السابع عشر، تحقيق: مصطفى حجازي، المجلس الوطني
للثقافة والفنون والآداب، الكويت، 1977م.
سامسون،
جفري: مدارس اللسانيات (التسابق والتطور)، ترجمة: محمد زياد كبة، جامعة
الملك سعود، الرياض، 1417هـ.
شاهين،
عبد
الصبور: دراسات لغوية (القياس في الفصحى – الدخيل في العامية)، مؤسسة
الرسالة، بيروت، ط2، 1986م.
شاهين،
عبد
الصبور: مشكلات القياس في اللغة العربية، مجلة عالم الفكر، المجلس الوطني
للثقافة والفنون والآداب، الكويت، المجلد1، العدد3، 1970م.
عبد
التواب، رمضان: التطور اللغوي بين القوانين الصوتية والقياس، مجلة مجمع
اللغة العربية، القاهرة، المجلد 33، 1974م.
عبد
العزيز، محمد حسن: القياس في اللغة العربية، دار الفكر العربي، القاهرة،
1995م.
العيساوي،
شاكر طوفان: القياس اللغوي وأهميته في تطوير اللغة، مجلة اللسان العربي،
مكتب تنسيق التعريب، الرباط، المجلد 14، العدد1، 1976م.
غادامير،
هانز جورج: الحقيقة والمنهج (الخطوط الأساسية لتأويلية فلسفية)، ترجمة: حسن
ناظم وعلي حاكم صالح، دار أويا، طرابلس، 2007م.
فوكو،
ميشيل:
الكلمات والأشياء، ترجمة: مطاع صفدي وآخرين، مركز الإنماء القومي، بيروت،
1990م.
قنيبي،
حامد صادق: القياس اللغوي وتنمية الألفاظ، مجلة اللسان العربي، مكتب تنسيق
التعريب، الرباط، العدد37، 1993م.
كلر،
جوناثان: فرديناند دي سوسير (أصول اللسانيات الحديثة وعلم العلامات)،
ترجمة: عز الدين إسماعيل، المكتبة الأكاديمية، القاهرة، 2000م.
لوسركل،
جان جاك: عنف اللغة، ترجمة: محمد بدوي، المنظمة العربية للترجمة، بيروت،
2005م.
لويس،
جون كالفيه: إيكولوجيا لغات العالم، ترجمة: باتسي جمال الدين، المجلس
الأعلى للثقافة، القاهرة، 2004م.
ليونز،
جون: اللغة واللغويات، ترجمة: محمد إسحاق العناني، مؤسسة رلي للنشر، عمان،
1991م.
30.
مارتان، روبير: مدخل لفهم اللسانيات، ترجمة: عبد القادر المهيري، المنظمة
العربية للترجمة، بيروت، 2007م.
مونان،
جورج: سوسير أو أصول البنيوية، ترجمة وتقديم: جواد بنيس، مؤسسة الرحاب
الحديثة، بيروت، 2016م.
مونان،
جورج: علم اللغة في القرن العشرين، ترجمة: نجيب غزاوي، وزارة التعليم
العالي، دمشق، 1982م.
موور،
تيرينس وكارلنغ، كريستين: فهم اللغة نحو علم لغة لما بعد مرحلة جومسكي،
ترجمة: حامد حسين الحجاج، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد، 1998م.
ن.
ي. كولينج: اللغة كما تطورت (تتبع أشكالها وعائلاتها)، ترجمة: محيي الدين
حميدي وعبد الله الحميدان، ضمن كتاب (الموسوعة اللغوية)، المجلد3 (بعض المظاهر
الخاصة باللغة)، جامعة الملك سعود، الرياض، 1421هـ.
ياكوبسون، رومان: أفكار وآراء حول اللسانيات والأدب، ترجمة: فالح صدام الأمارة وعبد الجبار محمد علي، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد، 1990م.
Abegnanzy,
Richard: Noam Chomsky (Language and politics), Translation: Muhyi aldiyn Mazid
, First Edition, Silsila Oqaddim Lak, Number 579, Almajlis Al'alaa Lilthaqafa,
Cairo, 2003.
Aitchison, Jean: Linguistics, Translation: Abd AlKarim Mohammad Jabal,
First Edition, Almarkiz Alqawmy Liltarjama, Cairo, 2006.
Afitch Mlika: Trends in Linguistics, Translation: Saed Masluh and
Wafa' Fayd, First Edition, Almajlis Al'alaa Lilthaqafa, Cairo, 2000.
'Amin,
Ahmad: School of Metrology in Language, Majala Majmae Allugha Alaerabiya,
Cairo, Folder 7, 1953.
Anees, Ibrahim: Of the Secrets of the Language, Third Edition, Maktaba
Al'anjlu Almisria, Cairo, 1966.
Auzias, Jean Marie: Structuralisme, Translation: Ibrahim Mukhawil,
First Edition, wizara Althaqafa and Al'irshad Alqawmy, Damascus, 1972.
Bartschat, Brigritte: Linguistics Curricula From Herman Paul to Noam
Chomsky, Translation: Saeid Bihiry, First Edition, muasasa Almukhtar, Cairo,
2004.
Paveau, Marie-Anne & Georges–Elia: Les grandes theories de la
linguistique, Translation: Mohammad Alrady, First Edition, Almunazama
Alearabiya liltarjama, Beirut, 2012.
Chomsky, Noam: Language Knowledge, Translation: Mohammad fatih, First
Edition, Dar Alfikr Alaraby, Cairo, 1993.
Jackson, Leonard: The Poverty of Structuralist, Translation: Thayir
Dib, Second Edition, Dar Alfarqad, Damascus, 2008.
Hasan, Eabbas: Grammar and Language Between Ancient and Modern, First
Edition, Dar Almaearif, Cairo, 1966.
Hussain, Mohammad Alkhader: Measurement in the Arabic Language, First
Edition, Almatbaea Alsalafia, Cairo, 1934.
Depecker, Loic: Comprendre Saussure, Translation: Rima Baraka, First
Edition, Almunazama Alearabiya liltarjama, Beirut, 2015.
De Saussure Ferdinand: Cours De Linguistic Generale, Translation:
Salih Alqarmady and others, First Edition, Aldar Alearabiya Lilkitab, Beirut,
1985.
Dekro,Azuald: Nouveau Dictionnaire, Translation: Mundhir Eishi, First
Edition, Almarkiz Althakafi Alearaby,
Beirut, 2003.
Alzubaydy, Mohammad Murtadha: Taj Alearus, Part 17, Tahqiq: Mustafaa
Hijazy, first Edition, Almajlis Alwatany Liathakafa & funon, Kuwait, 1977.
Sampson, Geofrey: Schools of Linguistics, Translation: Mohammad ziad
kubbh, first Edition, Jamiea Almalik Sueud, Riyadh, 1996.
Shahin, Eabd Alsabur: Language Studies, Second Edition, Muasasa
Alrisala, Beirut, 1986.
Shahin, Eabd Alsabur: Measurement Problems in The Arabic Language,
Majalat Ealam Alfikr, Almajlis Alwatany lilthaqafa & Alfunun & Aladab,
Kuwait, Vol1, Number3, 1970.
Eabd Altawaab, Ramadan: Linguistic Development Between Phonological
Laws and Analogy, Majala Majmae Allugha Alaerabiya, Cairo, Folder 33, 1974.
Eabd Aleaziz, Mohammad Hasan: Measurement in the Arabic Language,
First Edition, Dar Alfikr, Cairo, 1995.
Aleaysawi, Shaker Tuqan: Linguistic Measurement and its Importance in
Language Development, Majala Allisan Alaraby, Maktab Tansiq Altaerib, Alribat,
Folder 14, Number 1, 1976.
Gadamer, Hans-Georg: Truth & Approach, Translation: Hasan Nazim
& Ali Salih, First Edition, Dar 'Auya, Tripoli, 2007.
Foucault, Michel: Les Mots et Les Choses, Translation: Mutae Safady,
First Edition, Markiz Al'iinma' Alqawmy, Beirut,1990.
qunayby, Hamid Sadeq: Linguistic Measurement and Word Development,
Majala Allisan Alaraby, Maktab Tansiq Altaerib, Alribat, Number 37, 1993.
Culler, Jonathan: Ferdinand De Saussure, Translation: Eizaldiyn 'iismaeil,
First Edition, Almaktaba Alakadimiya, Cairo, 2000.
Lecercle, Jean-Jacques: The Violence of Language, Translation:
Mohammad Badawy, First Edition, Almunazama Alarabiya liltarjama, Beirut, 2005.
Louis, Jean Calvet: Pour Une Ecologie Des Langues, Translation: Patsy
Jamal aldiyn, First Edition, Almajlis Al'alaa Lilthaqafa, Cairo, 2004.
Lyons, John: Language & Linguistics, Translation: Mohammad
Aleanany, First Edition, Muasasa Rily, Amman, 1991.
Martin, Robert: Comprendre La Linguistique, Translation: Eabd Alqadir
Almuhayry, First Edition, Almunazama Alarabiya liltarjama, Beirut, 2007.
Mounin, Georges: Saussure Ou Le Structuralise Sans Le Savoir,
Translation: Jawad Bines, First Edition, Muasasa Alrrihab Alhadetha, Beirut,
2016.
Mounin, Georges: La Linguistique du xxe Siecle, Translation: Najib
Ghazawi, First Edition, Wizara Altaelim Alealy, Damascus, 1982.
Moro, Terens & karling, kresten: Understanding The Language,
Translation: Hamid Alhijjaj, First Edition, Dar Alshuwun Athaqafiyya Aleama,
Baghdad, 1998.
N.E, Collinge: The Language Also Evolved, Translation: Muhyi Aldiyn
Humaydan & Abdallah Alhumaydan, Almawsuea Allughaweyya, First Edition,
Folder3, Jamiea Almalik Sueud, Riyadh, 2001.
Jakobson, Roman: Ideas & Opinions on Linguistics & Literature,
Translation: Falih Alamara & Abid Aljabbar Ali, First Edition, Dar Alshuwun
Athaqafiyya Aleama, Baghdad, 1990.